笔译笔译

进修经历翻译技能翻译赏析单词翻译笔译笔记笔译测验笔译测验文明差别标书翻译司法翻译

《我和我的故国》英文版歌词(两个版本)

kira86 于2019-09-30发布 l 已有人浏览
增大年夜字体 减小字体
庆新中国成立70周年70周年,唱《我和我的故国》为故国献礼。一路来观赏这首歌的歌词两个英译版本。

 

《我和我的故国》歌词英文翻译版本一

 

我和我的故国

My motherland and I

一刻也不克不及瓜分

Are never apart

不管我走到哪里

Wherever I may be

都流出一首赞歌

I will sing a song of praise

我歌唱每座平地

I sing of every high mountain

我歌唱每条河

I sing of every river

袅袅炊烟小小村

Curling smoke, little villages

路上一道辙

And ruts in the road

啦啦啦

Lalala

我最亲爱的故国

My motherland most dear

我永久紧贴着你的心窝

My heart will always be close to you

你用你那母亲的脉搏 和我诉说

You speak to me with a mother’s pulse

我的故国和我

My motherland and I,

像海和浪花一朵

like sea and spray

浪是海的赤子

The spray is a child of the sea

海是那浪的依托

The sea nurtures thespray

每昔时夜海在浅笑

Every time the sea smiles

我就是笑的旋涡

I become a whirlpool

我分担着海的忧闷

I share the worries of the sea

分享海的欢快

And the happiness of the sea

啦啦啦

Lalala

我最亲爱的故国

My motherland most dear

你是大年夜海永不干涸

You are the sea that never dries up

永久给我碧浪清波

You bring me clear and gentle waves

心中的歌

And a song in the heart

《我和我的故国》英文翻译版本二

 

我和我的故国

China catches my heart

一刻也不克不及瓜分

No one can break us apart

不管我走到哪里

No matter where I travel

都流出一首赞歌

You are what I’m singing for

我歌唱每座平地

I’m singing of your high mountains

我歌唱每条河

Singing of your land and rocks

袅袅炊烟 小小村

Sing of hometown, the big or small

路上一道辙

Sing of them>

我最亲爱的故国

Oh China how I love you

我永久紧贴着你的心窝

When I nestle in your arms feeling blue

你用你那母亲的脉搏

You share with me the stories before

和我诉说

Make me cheerful

我的故国和我

My motherland and me

像海和浪花一朵

Are the spindrift and the sea

浪是那海的赤子

I am your dear spindrift

海是那浪的依托

You are the sea that hugs me

每昔时夜海在浅笑

Whenever you get to smile

我就是笑的旋涡

You raise me up, make me high

我分担着海的忧闷

I share all your sorrows and joys

分享海的欢快

Share seashells>

啦…啦…啦…啦…啦…啦…啦…

La…la…la…la…la…la…la…

啦…啦…啦…啦…啦…啦…啦…啦…

La …la…la…la… la…la…la…la…

永久给我 碧浪清波

You are the mother we all adore

心中的歌

We all adore

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

翻译赏析排行