英语听力

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语消息名校课程听力节目影视听力英语视频

BBC随身英语: 浪漫的爱情能否存在?

xyrxm 于2019-11-15发布 l 已有人浏览
增大年夜字体 减小字体
有些人神往浪漫的相逢和爱情,但是这或许只是一场过于美好的梦—实际生活中真的存在幻想般的爱情吗?本集《随身英语》提出如许的命题:真实的浪漫能否已不复存在?照样从
    小E英语迎接您,请点击播放按钮开端播放……

Love versus romance

爱情与浪漫

Are you a hopeless romantic? Do you get excited by the idea of falling in love with the man or woman of your dreams? Does watching a romcom or a period drama on TV make you cry? Or are you someone who thinks romance is based on an idealised view of reality that doesn't really exist? Well, you could be right!

你是一个掉望的浪漫主义者吗?当想到爱上梦中恋人时,你会认为高兴吗?在电视上看浪漫喜剧或汗青剧时你会哭吗?或许你认为浪漫是建立在一种其实不真实存在的幻想化的实际不雅之上的?嗯,你能够是对的!

I'm no romantic and more of a realist - taking a more practical approach to love - maybe that's why I never had many girlfriends! But if you really are expecting the kind of love that makes your heart flutter with happiness you may be dissapointed.

我不浪漫,更多的是一个实际主义者——用更实际的方法去爱——或许这就是为甚么我历来没有很多女同伙的缘由!然则,假设你真的等待那种让你的心因幸福而悸动的爱,你能够会掉望。

Our expectation of what romance is, probably originated from the Romantic period - an artistic, literary, musical and intellectual movement that originated in Europe in the 18th Century. The notion of falling in love, getting married and living happily ever after were culturally held ideas formed during this period and still exist today.

我们对甚么是浪漫的等待,能够来源于浪漫主义时代——来源于18世纪欧洲的一场艺术、文学、音乐和知识分子活动。坠入爱河、娶亲和从此过上幸福生活的不雅念是这一时代构成的文明不雅念,且这一不雅念明天依然存在。

Of course there's nothing wrong with liking the idea of romance; it makes us feel good - but we must be careful not to use it as a benchmark for our own relationships. This idealised version of love leaves out the nitty-gritty of real-life relationships. There's usually work, finances and other stresses of everyday life to deal with. You can't expect romantic gestures like a bunch of red roses every day - there are bills to pay!

固然,爱好浪漫的想法主意并没有错;它让我们感到优胜——但我们必须当心,不要把它作为我们本身关系的基准。这类幻想化的爱情忽视了实际生活中关系的本质。我们平日有任务,财务和其异平常生活的压力要处理。别期望像每天都能收到一束玫瑰花那样的浪漫——还有账单等着付呢!

Many popular love stories end at the point where the characters get together or tie the knot. That puts the focus on finding someone special. But very few show us how to keep that perfect catch over a long period of time. A relationship is hard work. It's frustrating, messy and can be emotionally damaging.

很多风行的爱情故事都以男女配角在一路或喜结连理而了却。这个中的重点都在于寻觅一个特其他人。但很少有人告诉我们如安在很长一段时间内保持完美的捕获。保持一段情感是艰苦的,它令人沮丧,纷乱不堪,还有能够伤害精力。

If you're still convinced romance isn't dead, how will you ever find it? Historian and TV presenter Lucy Worsley thinks nowadays, any idea of romance is dying because it has become "too easy" to meet new people via dating apps. She told the BBC the "slow exquisite torture of love in Jane Austen novels no longer existed in the age of Grindr and Tinder [apps]."

假设你依然信赖浪漫的存在,那怎样能找到它呢?汗青学家、电视节目掌管人露西·沃斯利认为,现如今,任何浪漫的想法主意都在灭亡,由于经过过程约会软件结识新同伙变得“太轻易”了。她在接收BBC采访时表示,“简·奥斯汀小说中对爱情的迟缓而细腻的熬煎在Grindr和Tinder(应用法式榜样)时代曾经不复存在了。”

Perhaps romance is best left to the movies - a fantasy that makes us feel good - and instead concentrate on finding a good and healthy relationship with its ups and downs but one that is full of love. Do you believe romance really exists?

或许最好把浪漫寄欲望于片子——一种让我们感到优胜的幻想——别集中精力去寻觅的一种优胜安康的起起落落的关系,而是应当寻觅充斥爱的关系。你信赖浪漫爱情真的存在吗?

 

词汇表

a hopeless romantic

无可救药的浪漫派

romcom

浪漫爱情喜剧,多指影视节目

period drama

古装剧,汗青剧

idealised

幻想化的

realist

实际主义者,重视实际的人

makes your heart flutter

迷得你的心怦怦直跳

Romantic period

(艺术)浪漫主义时代,源自十八世纪欧洲

intellectual

思维知识上的

notion

概念,不雅念

benchmark

衡量标准,参照

the nitty-gritty

(白话表达)指(任务、成绩的)本质,实际情况

romantic gestures

浪漫之举

tie the knot

(白话表达)娶亲

perfect catch

完美的、班配的爱情对象

emotionally damaging

伤情感的

dating apps

约会应用软件

exquisite

甜美又让人苦楚的

fantasy

幻想

ups and downs

曲折起伏

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

听力节目排行